Hauskoja sanoja suomen kielessä

  • "lämpimämpi"
  • "ötökkä"
  • "Hyvinkää"
  • "posttraumaattinen stressihäiriö"
  • "luonnonsuojelualue"
  • "hämähäkki"
  • "pysäköinti"
  • "yksisarvinen"
  • "fiilis"
  • "duuni"
  • "fillari"
  • "ilotulitus"

Kolme asiaa, jotka tulevat mieleen sanasta Suomi?

  • "Sauna, kala ja punajuurisalaatti, jota söin monta kertaa lapsena."
  • "Uusi maa, erilainen, kaukana."
  • "Mänty, sauna, koivu."
  • "Ruisleipä, mökit, Pohjoismaa."
  • "Kalevala, rakkaus, rauha."
  • "Sauna, salmiakki, hiihtäminen."
  • "Saari, rakkaus, kirjat."

Soittolistalla on Suomen kielen ja kulttuurin Tampereen kesäkurssin opiskelijoiden ja opettajien haastatteluja.

Kokemuksia

Vuosien varrella Suomen kielen ja kulttuurin kesäkursseille Suomessa on osallistunut paljon opiskelijoita. Myös Suomea Suomessa -harjoittelu on ollut suosittua. Opiskelijat kertovat

Entä millaista on suomen kielen ja kulttuurin opiskelu ja opetus eri yliopistoissa? Opettajat kertovat

Opiskelijat kertovat

Beatriz, Meksiko

"Minusta tuntuu, että suomen ääntäminen muistuttaa espanjan ääntämistä, mutta kielen logiikka on hyvin erilainen – suomen kieli ilmaisee asioita selkeämmin ja täsmällisemmin kuin espanjan kieli."

Lue lisää Beatrizin kokemuksista

Davin, Kanada

"Suomea Suomessa on kiva harjoittelu. Luulen, että se on helpompaa niille, jotka ovat jo olleet Suomessa vähän aikaa, niin että kielitaito on aktivoitu. Haluaisin jatkossa työskennellä viestinnän alalla, mutta minulla ei ole vielä tarkkoja suunnitelmia."

Lue lisää Davinin kokemuksista

Eliza, Latvia

"Yritän käydä Suomessa aika usein. Periaatteessa joka kesä käyn täällä joko kurssilla tai harjoittelussa. Ja sitten saan inspiraatiota siitä, että ymmärrän enemmän ja minusta se on ihana tunne."

Lue lisää Elizan kokemuksista

Eszter, Unkari

"Aloin kuunnella HIM:iä 12-vuotiaana, siitä kiinnostukseni lähti liikkeelle. Sitten huomasin, että tykkään sekä kielestä että kulttuurista todella paljon. Hain harjoittelupaikkaa, koska minun apurahatuki oli loppunut ja halusin vielä jäädä Suomeen kesäksi."

Lue lisää Eszterin kokemuksista

Tatjana, Itävalta

"Hain Suomea Suomessa -harjoitteluun Turkuun, koska olen kotoisin sellaisesta kaupungista, jossa on joki. Tämä on todella hyvä paikka. Täällä on laivoja, saaristo, merta. Täällä on myös erikoismuseo, Åbo Akademin merihistorian laitos, näyttelyitä ja laivoja."

Lue lisää Tatjanan kokemuksista

Yanina, Viro

"Harjoittelu on ollut mahtava kokemus. Olen opiskellut paljon laivastoon liittyviä sanoja, koska päätehtävänä on kääntää venäjästä suomeksi kaikenlaisia laivastoon liittyviä tekstejä. Se on tosi hankalaa ja vaikeaa. Joskus en tiedä edes venäjäksi niitä sanoja."

Lue lisää Yaninan kokemuksista

Kuva: Zuzana Vorliková


Zuzana, Tšekki

"Ajattelen, että joskus katselen Suomea ruusupunaisten silmälasien läpi ja mietin, milloin tulee hetki riisua ne. Oletin, että se voisi tulla juuri vaihdon aikana, että Tampere silmissäni neljän kuukauden kuluessa yleistyy, mutta näin ei käynyt..."


Historiankurssilaisia Turussa 2015

"Halusin valita jonkun eksoottisen kielen. Meillä oli mahdollisuus opiskella esimerkiksi kiinaa, koreaa ja japania, myös norjaa. Suomen opiskelu oli sellaista, mitä halusin tehdä, koska joidenkin mielestä tämä on vaikein kieli Euroopassa ja halusin näyttää ihmisille, että ei ole." (Péter)

Lue lisää Péterin ja muiden kokemuksista

Kesäkurssilaisia Turussa 2014

"Tykkään lukea ja kun olin lapsi, rakastin Tolkienin kirjoja. Hän sai kirjoihinsa inspiraatiota Suomesta. Siksi päätin lukea Kalevalan. Luin sen ensin tsekin kielellä ja sitten lainasin suomenkielisen version ja silloin rakastuin suomen kieleen." (Martina)

Lue lisää Martinan ja muiden kokemuksista

Opettajat kertovat

Suomea Tallinnassa

”Suomen kielen taito on Virossa hyödyllinen monilla aloilla ja se motivoi opiskelemaan. Suomen kielen asema on vahvistumassa 2000-luvun alkuvuosien jälkeen, paljolti elinkeinoelämän kehityksen ansiosta”, kertoo apulaisprofessori Annekatrin Kaivapalu.

Lue lisää suomen kielen opiskelusta Tallinnassa

Fennistiikkaa Greifswaldissa

”Uuden monikielisyyslinjan myötä oppiaine otti ison harppauksen kohti tulevaisuutta. Nyt voimme tarjota entistä innostavamman ja laaja-alaisemman maisteriohjelman", sanoo professori Marko Pantermöller.

Lue lisää fennistiikan opiskelusta Greifswaldin yliopistossa